見えるものというか読めるもの
韓国語の日本語の辞書を見たら 上1段 とか動詞の活用マークがついていた。
そんなものは国語辞典に有ったっけ?
フランス-フランス辞書には動詞の活用が有ったし、フランス人もベシュレル を使っているけれどm日本の国語と、外国語の日本語ではやはり違うんだなぁ。
書いたものと、知っている物は相当違うらしい。
世界・時代・・の構造はそういう事らしい。
そんなものは国語辞典に有ったっけ?
フランス-フランス辞書には動詞の活用が有ったし、フランス人もベシュレル を使っているけれどm日本の国語と、外国語の日本語ではやはり違うんだなぁ。
書いたものと、知っている物は相当違うらしい。
世界・時代・・の構造はそういう事らしい。
0 Comments:
Enregistrer un commentaire
<< Home